DEUTSCH
Nachdem der erste Teil fertig gedruckt wurde und der TNK Verlag einige Exemplare an Kindergärten verkaufte, erhielt ich die gute Nachricht das es von den Kinderbuch (Reiseplanung für Anfänger) eine Fortsetzung geben wird. So erhielt ich per Mail das Manuskript für den zweiten Teil der sich ,,Reiseplanung für Fortgeschrittene,, nennen wird. Mein Ziel für den zweiten Teil war es meine Illustrationen zu verbessern, mehr Dynamik einzubringen, um die Charaktere lebendiger aussehen zu lassen. Somit laß ich die Geschichte komplett durch und erstellte danach Skizzen, die ich dann in einem Meeting mit dem TNK Verlag besprach. Doch nicht nur die Illustrationen wurden verbessert, dass Layout erhielt ebenfalls Dynamik und passte sich an die Illustrationen an. Unser Fleiß und Liebe an das Projekt kann sich schon am Buchcover deutlich erkennbar machen.
ENGLISH
After the first part was printed, TNK Verlag sold a few copies to kindergartens, so I received the good news that there will be a sequel to the children's book (Reiseplanung für Anfänger). I received the manuscript for the second part by email, which will be called "Reiseplanung für Fortgeschrittene". My goal for the second part was to improve my illustrations, add more dynamics to make the characters look more alive. So I read the story completely and then created sketches, which I discussed in a meeting with TNK Verlag. But not only the illustrations were improved, the layout also received dynamics and adapted to the illustrations. Our diligence and love for the project can be clearly seen on the book cover.
CASTELLAÑO
Después de que se imprimió la primera parte, TNK Verlag vendió algunas copias a los jardines Infantiles y recibí la buena noticia de que habrá una continuación del libro (Reiseplanung für Anfänger). De inmediato recibí el manuscrito de la segunda parte por correo electrónico, la sequela se llamará "Reiseplanung für Fortgeschrittene". Mi objetivo para la segunda parte era mejorar mis ilustraciones, agregar más dinámicas para que los personajes parecieran más vivos. Así leí la historia completo y luego creé bosquejos, que luego discutí en una reunión con TNK Verlag. Pero no solo se mejoraron las ilustraciones, también se dinamizó el Editorial y se adaptó a las ilustraciones. Nuestra diligencia y amor por el proyecto se puede ver claramente en la portada del libro.
Die Entstehung einer Zeichnung 2
Reiseplanung für Fortgeschrittene Kinderbuch